Tolokminda belajar…

Perspektifku Mengenai Islam

Al-Islama bermaksud “yang telah dialu-alukan”

with 3 comments

Salam bukan bermaksud sejahtera atau aman dan sebagainya. Tetapi ia bermaksud alu-aluan. Oleh itu Al-Islama bermaksud “yang telah dialu-alukan”. Berikut adalah sebahagian ayat 5:3 yang mengandungi perkataan Al-Islama.

5:3 (sebahagian)

….Hari ini telah patah semangat yang menafikan dari perisytiharan kamu. Maka jangan takutkan mereka dan takutilah Aku. Hari ini telah disempurna kepada kamu perisytiharan kamu, telah Aku sempurnakan bagi kamu nikmatKu @ My favor dan Aku restui ke atas kamu semua yang telah dialu-alukan (al-islama) sebagai suatu perisytiharan. Kepada sesiapa terpaksa dalam kelaparan selain orang-orang yang bias kepada perbuatan salah maka sesungguhnya Tuhan Pengampun, Penyayang.

alyawma — hari ini
yaisa — telah patah semangat
allatheena — yang
kafaroo — menafikan
min — dari
deenikum — perisytiharan kamu
fala — maka jangan
takhshawhum — takutkan mereka
waikhshawni — dan takutilah Aku
alyawma — hari ini
akmaltu – telah disempurna
lakum — kepada kamu
deenakum — perisytiharan kamu
waatmamtu — telah Aku sempurnakan
AAalaykum — ke atas kamu
niAAmatee — nikmatKu @ My favor
waradeetu — dan Aku restui
lakumu — bagi kamu semua
alislama — yang telah dialu-alukan
deenan — sebagai suatu perisytiharan
famani — kepada sesiapa
idturra — terpaksa
fee — dalam
makhmasatin — kelaparan
ghayra — selain
mutajanifin — orang-orang yang bias
liithmin — kepada perbuatan salah
fainna — maka sesungguhnya
Allaha — Tuhan
ghafoorun — Pengampun
raheemun — Penyayang

Secara ringkas ayat 5:3 menjelaskan bahawa perisytiharan berkenaan makanan telah disempurnakan oleh Tuhan dan merupakan suatu nikmati @ favor dari Tuhan dan yang direstui sebagai perisytiharan untuk “yang dialu-alukan” @ al-islami. Di dalam Quran antara yang dialu-alukan adalah nabi-nabi, orang yang percaya dan sebagainya.

Dengan ini saya cadangkan para pembaca budiman membuat semakan terhadap semua ayat Quran yang mengandungi perkataan dari akar huruf “sin-lam-mim” untuk menguji dan melihat sendiri samada penemuan saya ini boleh dipertimbangkan atau tidak.

Written by tolokminda

December 25, 2012 at 3:28 am

3 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Apa pun makna “Al-Islam” kpd Tolokminda, maka janganlah mahu menunjukkan diri lebeh Islam dari kapal selam…

    Berhujah

    December 27, 2012 at 8:44 pm

  2. Terima kasih – kerana bertemu dengan TM dan para pembaca budiman.

    Jagundul

    January 4, 2013 at 1:26 pm

  3. Salamun a’laikum…TM cuba buka Q 107:1 dan Q 109:6 ‘din’ sebenarnya ‘carahidup’ sama jugak Q5:3 membawa maksud ‘carahidup’..Islam pula cuba buka surah al-Baqarah tentang wasiat kalimah nabi Allah Ibrahim “Aslamtu lirabbil a’lamin” yg bermaksud “aku terimaIslam@berserah@mensejahterakan diri kpd pencipta sekalian alam”..jadi bila disebut “Dinul Islam”.. bermakna “‘carahidup sejahtera”…cuba saudara TM rujuk lagi,pd ayat2 yg lain sebenarnya byk ayat ttg “Dean atau Din” ini..hamba pun bermula dgn “Salamun a’laikum” pun membawa maksud “kesejahteraan ke atas kamu”.. perkataan “agama” mmg tidak ada dalam perkataan Arab sb ianya bkn perkataan arab,ia dr bhs Sanskrit yg bermaksud “tiada kacau”,dalam budaya Hindu Bali,agama,igama dan ugama membawa maksud yg berbeza sedikit,agama diguna pakai dlm urusan berhubung dgn istana,igama pula berhubung dengan dewa dewi dan ugama pula berhubung dgn masyarakat..jadi kiranya kita sudah tahu marilah kita bersama-sama menukar kpd Islam itu Ad-Dean itu lebih molek dan lebih menepati kehendak Allah swt..

    Hamba Abdi

    March 20, 2019 at 1:04 am


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: